¿POR QUÉ ESTE CONGRESO?

El estallido de la inteligencia artificial en los últimos años ha puesto en peligro la convivencia entre las lenguas europeas. El inglés se está convirtiendo en la lengua mayoritaria en el mundo digital, excluyendo al resto de lenguas, tanto hegemónicas como minoritarias.

La lucha por la supervivencia y el desarrollo del euskera, ha dado pie a la creación de una importante industria de la lengua en Euskal Herria, lo que pone de manifiesto que ser un pueblo plurilingüe tiene consecuencias en la economía.

El foro «Hizkuntzen irabazia» mostrará los avances del euskera para que no se quede atrás en las nuevas tecnologías lingüísticas y permitirá conocer qué hacen las otras lenguas minoritarias de Europa y cómo lo hacen. ¿En qué punto se encuentran? ¿Qué ha aportado el desarrollo de su lengua al desarrollo de la economía de su país? ¿Qué opinión tiene actualmente la Unión Europea sobre el desarrollo de las lenguas?

PONENTES

PROGRAMA

9:00 – 9:10 BIENVENIDA DE LA ORGANIZACIÓN

  • Olivia Schubert | vicepresidenta de la asociación FUEN
  • Oihana Arrieta | responsable de Alianzas empresariales de GAIA
9:10 – 9:20 BIENVENIDA Y ALGUNOS DATOS CLAVE SOBRE LA POLÍTICA Y EL PLURILINGÜISMO DE LA UNIÓN EUROPEA

  • Anna Solé Mena | responsable de Multilingüismo de la dirección general de Educación, Juventud, Deporte y Cultura de la Comisión Europea
9:20 – 10:30 VALOR AÑADIDO DE LA INDUSTRIA DE LA LENGUA

Ponentes:

  • Itziar Aldabe Arregi | investigadora de la UPV y miembro de la dirección del centro Hitz
  • Ruairí Ó Néill | director de Asuntos Corporativos de la asociación ÚnaG de Irlanda
  • Ignacio Perez Prat | responsable de la Transformación Digital del Romanche
  • Samuel Frontull | investigador de la Universidad de Innsbruck y del Instituto Ladin del Sur del Tirol

 

10:30 – 11:00 Pausa para el café
11:00 – 12:00 ¿CÓMO PUEDEN LOS PAÍSES APOYAR Y FINANCIAR EL DESARROLLO DE LAS TECNOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS?

Ponentes:

  • Manuel González Bedia | director general de Planificación Estratégica de Tecnologías Digitales Avanzadas y Nueva Economía de la Lengua del Gobierno de España
  • Rafael Muñoz Guillena | catedrático del departamento de Lenguaje y Sistemas Informáticos de la Escuela Politécnica Superior de la Universidad de Alicante y presidente de la Asociación Española para el Procesamiento de la Lengua Natural
  • María Coutinho Villanueva | subdirectora general de Planificación y Dinamización Lingüística de la Xunta de Galicia
  • Josune Zabala | Gobierno Vasco
  • Maite Melero Nogues | miembro de la Unidad de Tecnologías del Lenguaje del Centro Nacional de Supercomputación de Barcelona y directora del grupo de Traducción Automática
12:00 – 13:00 PROMOVER LA COLABORACIÓN DE LAS LENGUAS MINORITARIAS PARA FAVORECER LA DIGITALIZACIÓN Y LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL

Ponentes:

  • Marie Heguy-Urain | gestora de proyectos de Ciudadanía de la Eurorregión (Cultura, Educacíon, Juventud, Deporte, Plurilingüismo)
  • Itziar Cortes Etxabe | coordinadora de la unidad de Lenguaje y Tecnología de Elhuyar
  • Benaset Dazeas | director del Congreso Permanente del Occitano
  • Alexandru-Iulius Jerpelea | estudiante y creador del traductor automático del lenguaje arrumano
13:00 – 13:30 INTERVENCIÓN INSTITUCIONAL

  • Eneko Goia Laso | alcalde de San Sebastián
  • Eider Mendoza Larrañaga | diputada general de Gipuzkoa
  • Imanol Pradales Gil | lehendakari del Gobierno Vasco
13:30 – 15:00 Pausa para la comida
15:00 – 15:45 EL VALOR AÑADIDO QUE LE DA EL MULTILINGÜISMO A INTERNET

Ponentes:

  • Éva Adél Pénzes | secretaria general de FUEN
  • Josu Waliño | director de la fundación PuntuEUS
  • Peter Bresan | responsable de digitalización del sorabo
  • Seda Akbulut | gestora del programa Universal Acceptance impulsado por la ICANN
15:45 – 16:45 “… ESTA PÁGINA NO ESTÁ DISPONIBLE EN SU IDIOMA…”

Ponentes:

  • Éva Adél Pénzes | secretaria general de FUEN
  • Cristina Gestrin | secretaria general de la Asamblea Sueca de Finlandia
  • Joanna Hassa | secretaria general de la asociación de hablantes alemanes en Polonia
  • Elizabete Krivcova | abogada letona y experta en casos de opresión de los derechos lingüísticos
  • Usame Zukorlić | ministro para la Reconciliación, Cooperación regional y Estabilidad social de la República de Serbia
16:45 – 17:30 DE LA INVESTIGACIÓN A LA APLICACIÓN, TODA UNA CADENA DE VALOR PARA FORTALECER LAS LENGUAS Y ECONOMÍAS DE NUESTRAS COUNIDADES

Ponentes:

  • Izaro Navas Sarasua | economista
  • Amaia Balda Etxarte | coordinadora general de la cooperativa Emun, entidad encargada del proyecto de investigación Gehi
  • Eli Pombo Aramendi | directora de la empresa iametza
9:30 – 10:00 INCENTIVOS FISCALES PARA EL EUSKERA

  • Itziar Agirre Berriotxoa | diputada de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Gipuzkoa
10:00 – 10:30 BENEFICIOS DE LA INDUSTRIA MUSICAL EN EUSKERA EN LA ECONOMÍA VASCA

  • Olatz Salvador | cantautora y música
10:30 – 11:30 DIGITALIZACIÓN DE LA INDUSTRIA DEL ENTRETENIMIENTO EN LENGUAS MINORIZADAS

Ponentes:

  • Harro Hallmann | jefe de comunicación de la asociación Bund Deutscher Nordschleswiger de la minoría alemana en Dinamarca
  • Luistxo Fernández Ostolaza | periodista y miembro de la empresa informática CodeSyntax
  • Adam Edwards | director comercial de la empresa Tinopolis Interactive
  • Jörg Hübner | doctor en economía e impulsor de juegos sorabos
11:30 – 12:00 Pausa para el café
12:00 – 13:00 LA IMPORTANCIA DE LA DIGITALIZACIÓN DE LAS LENGUAS MINORIZADAS EN EL SECTOR AUDIOVISUAL

Ponentes:

  • Johan Häggman | asesor de políticas europeas de la asociación FUEN
  • Arantza del Pozo Etxezarreta | directora de Tecnologías para el Procesamiento de la Voz y el Lenguaje Natural del centro de investigación Vicomtech
  • Iona Mercer | miembro del equipo del proyecto para el aprendizaje online del gaélico SpeakGaelic de la cadena de televisión escocesa MG ALBA del grupo BBC
  • Mirren Buchanan | responsable de producción del proyecto para el aprendizaje online del gaélico SpeakGaelic de la cadena de televisión escocesa MG ALBA del grupo BBC
  • Joxe Felipe Auzmendi Lizarralde | director de la productora On time
13:00 – 13:20 RESUMEN Y CONCLUSIONES DEL CONGRESO

Ponentes:

  • Lohitzune Txarola Gurrutxaga | directora de LANGUNE – Asociación de Industrias de la lengua en el País Vasco
  • Gösta Toft | vicepresidente de la asociación FUEN
13:20 – 13:30 CIERRE INSTITUCIONAL

  • Mikel Jauregi Letemendia | consejero de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco
13:30 – 15:00 Comida